- 2008-10-10 (金)
- dust in the wind
「私は日本人です」の文末や、語尾の「。」の有無を変化させてみました。
その1 : 私は日本人です。
Google : I am Japanese.
その2 : 私は日本人だ。
Google : I'm Japanese.
その3 : 私は日本人だ
Google : I was a Japanese
その4 : 私は日本人である
Google : I was Japanese,
その5 : 私は日本人なのです
Google : I'm Japanese.
ちょwwwwwww
まったく同じ意味の文章を5つ入力したのに、全部結果が違う!
■Google翻訳
http://translate.google.co.jp/translate_t
おまけで、「私と日本人」 もやってみました
その6 : 私と日本人
Google : Japanese me
その7 : 私と日本人は
Google : Japanese with me
その8 : 私と日本人、
Google : And the Japanese I,
頼むから、誰かロジックを教えてください(><)
ところが・・・
その9 : 魔女の宅急便
Google : Kiki's Delivery Service
その10 : 紅の豚
Google : Porco Rosso(海外での公開名)
ジブリはいけるんですかい。
最近のエントリー

RSS Feed